Quando, tra moooolto tempo, raggiungerò le 100 storie raccontate, farò l’ebook e anche la versione stampata. il lettering sarà fatto con handwriting fonts, così da rendere uniforme tutto il lavoro. Beh dai, c’è da ammettere che a vedere la stessa storia vista ieri in una lingua diversa fa un certo effetto, no? Se no, pazienza, vorrà dire che la prossima volta la scriverò in morse 😀
COMUNQUE
Una piccola precisazione; gli zongzi, quei fagottini di riso, solitamente sono ripieni di piccoli fagioli rossi e sono dolci. Essendo abituato ai nostrani arancini, la prima volta che ne ho addentato uno ci sono rimasto un po’ male! In ogni caso ho anche imparato come farli, quindi sigarello e dentino avranno sempre di che parlare di fronte ad un buon fagottino di riso!
Potete seguire le avventure dei nostri amici anche su instagram, cercando:
- xierongyiyang.it;
- xierongyiyang.en;
- xierongyiyang.cn;
A seconda della lingua di riferimento.
Stay tuned!