COMICS: 介绍

E finalmente abbiamo inaugurato le presentazioni anche in cinese! Fa un certo effetto vedere la stessa striscia con i fumetti scritti in questa bella lingua! Vorrei utilizzare questo primo appuntamento per parlarvi di qualcosa in generale riguardante l’adattamento linguistico delle varie storie. E’ innegabile che andando a mostrare storie nate all’interno di un certo linguaggio … More COMICS: 介绍

COMICS: our project 02

Eccoci ad un nuovo capitolo dei nostri amici “inglesi”. Anche da questa parte, finalmente, cominciamo a vedere delinearsi un po’ di più la questione “pandafamily”. In questa sezione parlerò dei “compari” dei principali personaggi, ovviamente non dando tutti i particolari per non rovinarvi la sorpresa, ma posso mettere giù a grandi linee un inizio. Uno … More COMICS: our project 02

COMICS: our project 01

Siamo giunti finalmente anche alla striscia del progetto in versione inglese maccheronico. In questo articolo vi parlerò della “storia” di un modo di guardare di sigga, precisamente l’ultima espressione. Vi sono due provenienze, una “vecchia” e una relativamente nuova. All’inizio della stesura delle strisce volevo che sigarello avesse delle espressioni facilmente ricordabili, buffe; quale miglior … More COMICS: our project 01

SCRITTURA: l’uncino

In questo articolo vedremo un nuovo tratto, il primo di quelli “a più direzioni”; l’uncino. Esso è una sorta di “estremità” che si aggiunge ad un tratto, orizzontale, verticale, inclinato… E’ forse il tratto con più varianti, insieme a quello piegato in quanto variando direzione di scrittura dà la possibilità di avere diverse modalità visive. … More SCRITTURA: l’uncino

COMICS: our names 03

Terzo appuntamento con i nomi dei nostri amici anche per la versione inglese.Presto arriverà anche la versione cinese, così sarà possibile cliccare tutti e tre i bottoni dalla casa comics e vi sarà finalmente la casa comics china. Come già detto in precedenza, queste strisce seguono lo stesso andamento di quelle italiane, le quali rappresentano … More COMICS: our names 03

COMICS: our names 2

I nostri nomi, parte seconda; qui si ripropone la scoperta del nome del misterioso omino con la sigaretta, il quale scopriamo chiamarsi “sigga”. Ho pensato molto anche al nome alternativo da dare al fumoso amico; volevo qualcosa che contenesse al proprio interno qualche corrispondenza con la sigaretta e con il carattere a volte alquanto “thug … More COMICS: our names 2