Benvenuti a questa nuova puntata a riguardo dei verbi dell’HSK. In questo episodio vedremo il verbo ascoltare, sentire (con le orecchie). Come tutti i verbi, cominceremo col dire che è uno di quelli importanti, anche se apparentemente sembra “meno usato”. In realtà ovviamente il verbo essere, o avere, hanno un utilizzo più frequente, che li porta ad essere ascoltati spesso; ci sono dei verbi che forse sentirete nominare un paio di volte in tutta la vostra vita, anche in italiano.
听 tīng
Vediamo immediatamente le tabelle:
ITALIANO | CARATTERE | PINYIN |
Io SENTO | 我听 | wŏ tīng |
Tu SENTI | 你听 | nĭ tīng |
Egli/lui SENTE | 他听 | tā tīng |
Ella/lei SENTE | 她听 | tā tīng |
Noi SENTIAMO | 我们听 | wŏmen tīng |
Voi SENTITE | 你们听 | nĭmen tīng |
Essi SENTONO | 他们听 | tāmen tīng |
Esse SENTONO | 她们听 | tāmen tīng |
La forma negativa:
ITALIANO | CARATTERE | PINYIN |
Io NON SENTO | 我不听 | wŏ bù tīng |
Tu NON SENTI | 你不听 | nĭ bù tīng |
Egli/lui NON SENTE | 他不听 | tā bù tīng |
Ella/lei NON SENTE | 她不听 | tā bù tīng |
Noi NON SENTIAMO | 我们不听 | wŏmen bù tīng |
Voi NON SENTITE | 你们不听 | nĭmen bù tīng |
Essi NON SENTONO | 他们不听 | tāmen bù tīng |
Esse NON SENTONO | 她们不听 | tāmen bù tīng |
Passiamo subito ad alcuni esempi chiarificatori:
Ti ho SENTITO (parlare): 我听见你说话了
Nell’esempio sopra riportato si è scelto la versione al passato, utilizzando la particella 见 in abbinamento a “sentire”, come del resto viene utilizzata con “guardare, vedere”
ASCOLTO la registrazione: 我听录音
Tu ASCOLTI la musica:你听音乐
Ho SENTITO che… : 我听说。。。
La cosa che salta all’occhio è l’utilizzo dello stesso carattere per descrivere sia “sentire” che “ascoltare”, quindi una bella semplificazione!
La costruzione della frase, quindi, può essere descritta come:
SOGGETTO + 听 +OGGETTO (resto della frase)
Vi lascio con la scheda carattere, e come sempre…
Stay tuned!